Фотозагадка из Праги

Автор: | Январь 21, 2019

Чешский язык похож на Русский, но далеко не всегда можно разобраться в значении даже известных слов.

Не заглядывая в словарь, догадайтесь о чем здесь говорится и как это связано с 1 Кор. 4:9.

Фотозагадка из Праги: 23 комментария

  1. Никита

    В 1 кро4:9 есть слово позорищем т.е (зрелищем) так и тут слово позор может иметься ввиду будь внимателен к этому правилу ?

  2. Людмила

    Ибо я думаю, что нам, последним посланникам, Бог судил быть как бы приговоренными к смерти, потому что мы сделались позорищем для мира, для Ангелов и человеков.

  3. Александр

    На втором знаке ниже написано о беспечной езде, в смысле безопасности. Я бы перевёл так (интуитивно-лингвистически 😂) : “Внимание ! Ездите безопасно !” Теперь скажи, как на самом деле

  4. Степан

    Осторожно, идите не привлекая внимания к себе, 2-я едьте безопасно. Павел говорит мы сделались позоришем то есть привлекли внимание мира, ангелов и человеков

  5. Алексей

    Сам знак призывает быть остороженым на дороге. Pozor означает осторожно.
    Христианин должен быть в этом мире осторожен.
    Или являемся тем предупреждением для мира и для людей.

  6. Irina Kalinina

    Запрещающий знак?! Позор- в смысле посмотри (наверное) Запрет выброса мусора в неположенном месте и запрет езды не по велосипедной дорожке? В отношении Коринфянам, то может тут есть связь, в том, что мы внутри должны быть другими, отличными от мира, ( для мира – мы ведь позорище), ну, и
    соответственно себя вести.

  7. Olga

    Возможно, “внимание”?
    С “позорищем” из послания к Коринфянам, возможно связано так: мы привлекли внимание, стали позорищем, как бы зрелищем. Ну и вспоминается особенность того времени – публичные казни (=позорище).

  8. Тома

    Pozor – это по Чешски …. Внимание!!!!!! Или будьте внимательны. Такие знаки могут обозначать многое: дородки для велосипедистов, сигвея, роликов, и т.д

    1. Денис Самарин Автор записи

      Сегодня прилетел в Латвию. В субботу в Эстонию и домой.

  9. Денис Самарин Автор записи

    Извините за задержку с ответом. Только вернулся. В чешском языке слово pozor имеет несколько значений. 1. Осторожно 2. Внимание. В русском языке слово “позорище” долгое время имело значение “место, на которое обращают внимание”. Например, позорищная актриса – актриса театра. Поэтому Павел и пишет: мы стали позорищем, то есть, зрелищем для мира. На нас все смотрят.

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.